Ini terjemahan lirik lagu dari Ost. Boys Before Flower, Sebelum baca terjemahannya, Saya udah jatuh cinta duluan sama lagu ini. Pas baca terjemahannya ternyata ga kecewa deh suka sama lagu ini. Susah loh saya nemuin judulnya, MP3nya, butuh waktu sekitar 5 bulan buat nemuin ini-Lebai.
CEKIDOT!
Something Happened To My Heart
Walaupun aku mengatakan untuk pergi
Walaupun aku mengatakan akhiri saja
Hatiku tetap berpaling padamu
Tidak lusuh, tidak pula berkurang
Mengapa cintaku seperti ini?
Satu demi satu aku menghitung berbagai kenangan
Hatiku tak dapat beristirahat meski sejenak
Mendadak seperti koper penuh yang sulit dikontrol
Mengapa tidak bisa bagiku untuk melemparkannya?
Sungguh, hatiku pasti telah membentuk sesuatu entah bagaimana itu caranya
Aku pasti telah menjadi seperti orang yang bodoh, buta karena cinta
Hanya di suatu tempat, setiap hari
Melihatmu di cahaya yang redup
Meskipun kelenjar air mataku sudah rusak
Airmataku tidak dapat berhenti
Yang aku cinta hanya kamu, kamulah satu satunya
Tidak dapatkah kau mengatakannya padaku?
Meski aku mengulurkan tanganku
Tak peduli berapa kali pun aku memanggilmu
Kau selalu berada jauh dari sisiku
Cinta yang menyakitkan
Kenapa tidak bisa aku menghapusnya?
Sungguh, hatiku pasti telah membentuk sesuatu
Aku pasti telah menjadi seperti orang yang bodoh, buta karena cinta
Hanya di suatu tempat, setiap hari
Melihatmu di cahaya yang redup
Meskipun kelenjar air mataku sudah rusak
Airmataku tidak dapat berhenti
Hanya satu kata, satu frase yang menyatakan 'cinta'
Tidak dapatkah kau katakan itu padaku?
Aku mencoba menghibur diri dengan kebohongan
Bahwa aku bahagia jika kau tersenyum
Karena bukan aku tempat kau sandarkan hatimu
Airmata kesepian mengalir
Hatiku pasti telah membentuk sesuatu entah bagaimana caranya
Aku pasti telah menjadi gila dengan cinta yang begitu sulit ini
Tidak dapat memilikimu, Tidak dapat melupakanmu
Menunggu kehadiranmu hari demi hari
Aku yakin aku akan jatuh sakit hanya karena sangat merindukanmu
Karena cintaku padamu begitu dalam
Hanya satu hal, hatimu, satu hal
Dapatkah kau berbagi denganku?
Dapatkah kau mencintaiku?
Heeeeemmm... :))
Senin, 01 April 2013
Minggu, 03 Februari 2013
Sekilas MVP Lover
Ini terjemahan dari lagu Wo Nan Guo, soundtrack dari drama Taiwan MVP Lover. Inget ga? itu drama tontonan gue pas SD, Kelas 6. Abis itu gw sok-sok-an suka basket.
Emang sih dulu suka main basket sama mas Ressa di depan rumah. Terus juga gue mikir kalo Mas Ressa mirip sama Chen Feng hihihi
Gue beli gantungan hape bola basket yang kayak punyanya Xiao Xi, lho! karena waktu itu HP masih barang mahal dan gue gak mungkin punya (anak SD bo) makanya tuh gantungan gue taro di Tamagochi aja. Kemudian sok-sok-an gambar apel juga deh di mana-mana :D
Tokoh yang paling gue suka ya si DJ itu. Gue jadi kepingiiiiin banget punya MP3 player (disc) dan Headset/Headphone yang kayak punya si DJ itu. Hadeeeeeh...
dan buat temen gue, Andreas. Jangan lupa sama Ice man!
Inget juga ya. gue suka drama ini jauh sebelum booming drama-drama dan Boyband/girl Korea, lho! Pengecualian deh, kalo drama Korea yang maen si Min Hoo pasti gue tonton. Cakeep Booooo *mimisan*
BTW...
kalo ada yang punya filmnya, dalam bentuk apa pun. gue mau doooong di pinjemin. Gimana juga ini film ngingetin gue sama cinta SD gue. wkwkwkw
Ini lagu kok juga ngingetin sama percintaan gue belakangan ini, ya...
Dibaca, ya...
Aku Sangat Sedih
Tahun itu, aku terdiam, dan hanya bisa memilih untuk pergi.
Senyum polosmu tidak lagi bersinar.
Kamu takut dengan hasil akhirnya, dan karenanya kamu menyerang dengan segenap kekuatanmu.
Menuduhku menghalangi masa depanmu yang cerah.
Kamu bersikeras bahwa kamu tidak ingin aku menunggu,
Jadi, aku membiarkanmu pergi tanpa suara.
Sekarang, kau kembali dengan terluka,
Bagaimana aku bisa menerima keadaan seperti ini?
Apa yang aku sedihkan adalah,
Membiarkan kamu pergi, membiarkan cinta pergi, mimpi-mimpi yang hancur terabaikan, dan bertahan menanggung kesedihan.
Aku pikir aku telah memberikan harapan padamu,
Tapi kamu mengatakan kamu lebih tidak bahagia dari sebelumnya.
Apa yang aku sedihkan adalah,
Melupakan kamu, melupakan cinta, dan berusaha untuk melupakan bahwa kita telah benar-benar saling mencintai sebelumnya,
Dan lupa memberitahumu bahwa apa yang telah berlalu tidak dapat diulang.
Hiks... ;'(
Langganan:
Postingan (Atom)